纪尧姆·阿波利奈尔,法国著名诗人、小说家、剧作家和文艺评论家,其诗歌和戏剧在表达形式上多有创新,被认为是超现实主义文艺运动的先驱之一。著有诗集《醇酒集》(1913)、《图画诗》(1918)及小说集《异端派首领与公司》(1910)、《被杀害的诗人》(1916)等。




一颗星的悲哀


美丽的米耐尔伐从我的头脑里诞生了

一颗血星永远是我冠冕的记号

理智在头底下青天在头顶上

女神你早在我的头脑里披挂好

.

因而并非是我莫大的苦痛

这几乎致命的星形的伤痕

激起我狂热的内在的悲哀

远远超越任何人隐藏的不幸

.

我负着这炽热的创伤

像荧火虫保持燃烧它自身的火光

像法兰西在战士心中闪烁振荡

像百合花蕴藏着花粉的芬芳


1916




多病的秋天


多病的受人膜拜的秋天

当玫瑰花园里吹起狂风

果园里飘着雪花的时候

你就死去了

.

可怜的秋天

你的死亡迎来了一片茫茫的白色

和熟透了的丰硕的果实

在天空深处

巨鹰翱翔

俯瞰披着绿发的矮小而天真的水神

她们是从未和爱情见过面的

.

在遥远的森林的边缘上

有群鹿的哀鸣

我是多麽爱你呵节侯

我是多麽爱你那声音

你那无须采摘而自动坠落的果子

呻吟着的风呻吟着的树

它们在秋天一滴一滴滴尽它们所

有的泪珠

脚践踏着的

树叶

滚动在铁轨上的

车轮

流逝的

生命




猎角


我们的故事是堂皇的悲剧的

像一个国王的面具

没有冒险戏或是魔幻剧

没有无关紧要的详情细事

使我们的爱情动人地凄其

.

而托马斯·戴昆西

抽他的鸦片纯净又甜蜜

为他可怜的安娜沉入遐思

让我们过去让我们过去因为一切都必过去

或许我会经常转过身子

.

记忆是一只猎角它的

声响会在风中消逝


罗洛 译




旋转的蝇群


一个骑者经过平原

年轻的少女想着他

和那米提利尼的船舰

铁刃在那儿闪着光华

.

当他们采集燃烧的玫瑰

他们的眼突然像花开了

什麽样的太阳是那徘徊的嘴

而这嘴却向它微微含笑


罗洛 译




下雨


女子的声音如下雨

甚至好像她们

也在回忆里死去

.

下的也像是你们

我一生中奇妙的际遇

呵滴滴的水珠

.

而这些跨越的云

开始嘶鸣了

一大群传声的城

.

你听是不是在下雨呢

当遗恨和藐视

飘下旧时的乐曲

.

你听下的是

细丝缕缕

把你上下系住




五月


五月明媚的五月泛舟在莱茵河上

靓女们在山峦高处眺望

人面多麽佳丽无奈船已远航

船啊你让沿河两岸杨柳啜泣悲怆

.

然而繁闹的果园在后面呈现

五月的樱花落红一片

仿佛我心上人的纤指

凋零的花瓣宛如她的眼睑

.

河边大路上茨冈人缓缓走过

牵着一头熊一只猴一条狗

在莱茵河葡萄地里渐行渐远

跟在毛驴拖曳的大篷车后头

.

五月明媚的五月把葡萄

和蔷薇的柔蔓缀满废墟

岸边柳丝芦苇和葡萄的花枝

在莱茵河的微风中摇曳絮语




莱茵之夜


我的杯子盈溢着洒仿佛一团颤动的火焰


请谛听谛听那船夫悠扬的歌声

叙说着曾看见月光下七个女人

梳弄她们的紫色长发披垂脚边

.

站起围成圆圈边舞边高声歌唱

於是我不再听见那船夫的音响

金黄头发的少女啊走近我的身边

目光凝注漫卷起那秀丽的长辫

.

莱茵河莱茵河已经醉去这葡萄之乡

这河上倒影抖落了多少夜晚的黄金

虽已声嘶力竭馀音袅袅不绝

黛发的仙女啊她们在讴歌夏令


我的杯子破了仿佛爆发出一阵大笑


徐知免 译




密腊波挢


塞纳河在密腊波挢下扬波

我们的爱情

应当追忆麽

在痛苦的后面往往来了欢乐

.

让黑夜降临让钟声吟诵

时光消逝了我没有移动

.

我们就这样手拉着手脸对着脸

在我们胳膊的挢梁

底下永恒的视线

追随着困倦的波澜

.

让黑夜降临让钟声吟诵

时光消逝了我没有移动

.

爱情消逝了像一江流逝的春水

爱情消逝了

生命多麽迂回

希望又是多麽雄伟

.

让黑夜降临让钟声吟诵

时光消逝了我没有移动

.

过去一天又过去一周

不论是时间是爱情

过去了就不再回头

塞纳河在密腊波挢下奔流

.

让黑夜降临让钟声吟诵

时光消逝了我没有移动




在你深邃的的眼湖里


在你深邃的的眼湖里

我微小的心沉溺且柔化了

我被击溃

在这爱情与疯癫的湖水

怀念与忧郁的湖水


莫渝 译




别离


我采下这支欧石南

秋天过了 请你铭记

我们在世间难再见

时节馀香 这支石南

请你铭记 我等着你


钱春绮 译




永恒的吻


一千年一万年,

也难以诉说尽,

这瞬间的永恒。

你吻了我,

我吻了你。

在冬日朦娘的清晨,

清晨在蒙苏利公园,

公园在巴黎,

巴黎是地上一座城,

地球是天上一颗星。




站岗


我在站岗老想你,我的璐璐,

星星在眨眼,我也看见你的眼睛。

整个天空是你的身体,在我强烈欲望中形成。

狂风阵阵,吹得我欲望更加火炽,

四面八方狂风吹,中间一个士兵在沉思。

.

我的爱,年不知道分离什麽滋味。

你不知道分离把人折磨得要死。

每过一小时,增加无穷无尽的痛苦,

太阳西沉,人就开始受煎熬,

夜幕降临,痛苦加倍袭击。

.

我希望在回忆中爱情使人恢复青春

使人更美丽,直到回忆渐渐消逝。

我的爱,到一天你也将成为老人,

回忆往事,像猎人在风中吹号角。

呵,夜漫漫地流逝,呵,我的步枪多沉重。


1915年3月25日在尼姆


罗大冈 译




关注读睡,诗意栖居

面朝大海,用黑色的眼睛寻找光明。读睡诗社创办于2015年11月16日,诗社以“为草根诗人发声”为使命,以弘扬“诗歌精神”为宗旨,即诗的真善美追求、诗的艺术创新、诗的精神愉悦。现已出版诗友合著诗集《读睡诗选之春暖花开》《读睡诗选之草长莺飞》。